お知らせ

お知らせ NEWS

2024.03.19

多言語サイト制作で世界へ!成功のポイントから費用、おすすめ業者まで徹底解説

多言語サイト制作で世界へ!成功のポイントから費用、おすすめ業者まで徹底解説

「海外市場に事業を拡大したい」「グローバルな顧客を獲得したい」とお考えの企業にとって、多言語サイト制作は不可欠な戦略の一つです。しかし、「何から手をつければいいのかわからない」「費用や期間が心配」といった不安を抱えている方も多いのではないでしょうか。

この記事では、多言語サイト制作の基本的な知識から、企業が得られる具体的なメリット、失敗しないための注意点、そして費用相場や制作期間まで、網羅的に解説します。さらに、成功に導くための業者選びのポイントと、Webサイト制作の実績豊富な株式会社ドラマが提供する多言語サイト制作の強みについてもご紹介します。この記事を読めば、貴社のグローバルビジネスを加速させるための具体的な一歩を踏み出せるでしょう。

目次

多言語サイト制作とは?基礎知識を解説

多言語サイト制作とは、単一言語だけでなく、複数の言語に対応したWebサイトを構築することです。世界中のユーザーが自社の情報を自国語で閲覧できるようにすることで、ビジネスチャンスを広げることを目的とします。

「多言語サイト」と「翻訳サイト」の違い

多言語サイトと混同されがちなのが「翻訳サイト」ですが、両者には明確な違いがあります。

  • 多言語サイト: ターゲットとなる国や地域の文化、習慣、検索エンジンの特性などを考慮し、各言語で独立したコンテンツやページ構成を持つサイトです。各言語版がそれぞれ最適な形で表示・運用されることを目指します。
  • 翻訳サイト: 既存の単一言語サイトを機械翻訳や簡易的な人力翻訳で別の言語に変換し、それを表示するサイトです。費用を抑えられますが、品質やSEO効果の面で多言語サイトには及びません。

真にグローバルな顧客を獲得し、高いWeb効果を期待するならば、単なる翻訳ではない本格的な多言語サイト制作が不可欠です。

主な多言語対応の種類

多言語サイトの実現方法にはいくつかの種類があります。主なものは以下の通りです。

  • サブディレクトリ形式: ドメインの配下に各言語のディレクトリを作成します。(例:example.com/en/, example.com/fr/)SEO効果が高く、管理も比較的容易です。
  • サブドメイン形式: 各言語をサブドメインとして設定します。(例:en.example.com, fr.example.com)これもSEO上有利な形式ですが、サブディレクトリよりも管理が複雑になる場合があります。
  • 国別ドメイン(ccTLD)形式: 各言語・国ごとに異なるドメインを取得します。(例:example.co.uk, example.fr)特定の国に特化した戦略に適していますが、ドメインごとに運用が必要になるため、コストと手間がかかります。

どの形式を選択するかは、ターゲット地域、予算、運用体制などによって異なります。

多言語サイトが求められる背景

インターネットの普及により、世界中の人々がいつでもどこからでも情報にアクセスできるようになりました。ビジネスのグローバル化が進む中で、企業が海外市場で競争力を維持・向上させるためには、現地の言語に対応したWebサイトが不可欠となっています。

消費者は、母国語で情報を提供する企業に対し、より信頼を寄せ、安心してサービスを利用する傾向があります。また、検索エンジンも地域の言語に最適化されたコンテンツを高く評価するため、多言語サイトはWeb上での視認性を高める上でも重要な役割を担っています。

多言語サイト制作が企業にもたらすメリット

多言語サイトを制作することで、企業は数多くのメリットを享受できます。ここでは特に重要なメリットを4つご紹介します。

海外市場へのリーチ拡大と新規顧客獲得

多言語サイトは、これまで言語の壁によってリーチできなかった海外の潜在顧客層にアプローチする最も直接的な手段です。自社の製品やサービスを現地の言語で紹介することで、理解度が高まり、新たなリード獲得や契約につながる可能性が大きく広がります。

ブランドイメージの向上と信頼獲得

顧客の母国語に対応したサイトは、企業がその市場を真剣に捉えているという誠意を示すことになります。これにより、現地のユーザーからの信頼感が向上し、グローバル企業としてのブランドイメージを確立できます。信頼はビジネスにおいて最も重要な要素の一つです。

多言語SEO効果の最大化

各言語に最適化されたコンテンツを持つ多言語サイトは、それぞれの国の検索エンジンで高い評価を受けやすくなります。適切な多言語SEO対策を施すことで、ターゲット地域の検索結果上位に表示され、オーガニック検索からのアクセス数を飛躍的に増加させることが可能です。

競合との差別化と競争優位性の確立

まだ多言語対応が不十分な競合が多い市場においては、いち早く多言語サイトを導入することで、大きな競争優位性を確立できます。言語の壁を取り除くことで、潜在顧客にとっての選択肢となり、競合他社に先駆けて市場シェアを獲得するチャンスが生まれます。

多言語サイト制作で失敗しないための注意点

多言語サイト制作は大きなビジネスチャンスをもたらしますが、その成功にはいくつかの注意点を踏まえる必要があります。安易に進めると、期待した効果が得られないどころか、ブランドイメージを損なうリスクもあります。

翻訳の品質と専門性

機械翻訳や不適切な翻訳は、かえってユーザーからの信頼を失いかねません。専門用語や業界特有の表現が多い場合は、その分野に精通したプロの翻訳者による質の高い翻訳が必須です。単に言葉を置き換えるだけでなく、意図やニュアンスが正確に伝わるように配慮しましょう。

文化的な配慮とローカライズの重要性

「ローカライズ」とは、単なる言語の翻訳にとどまらず、対象地域の文化、習慣、商習慣、法規制に合わせてコンテンツやデザインを最適化することです。例えば、画像、色使い、通貨表示、日付形式、敬語表現など、現地のユーザーに違和感なく受け入れられるような配慮が求められます。

多言語SEO対策は必須

せっかく多言語サイトを制作しても、ターゲット国の検索エンジンで見つけてもらえなければ意味がありません。各言語版のページに対して、適切なキーワード選定、hタグ、メタディスクリプションの設定、hreflangタグの実装など、多言語SEOの専門知識に基づいた対策が不可欠です。

CMSの選定と運用体制

多言語サイトはコンテンツ量が多く、更新頻度も高くなる傾向があります。そのため、多言語対応に強く、運用しやすいCMS(コンテンツ管理システム)の選定が重要です。また、複数言語のコンテンツを効率的に管理・更新できる社内体制や、外部パートナーとの連携フローも事前に構築しておく必要があります。

法規制への対応

海外の特定の国や地域では、Webサイトの内容や個人情報の取り扱いに関して独自の法規制が存在する場合があります(例:GDPRなど)。これらの法規制に違反しないよう、事前に調査し、適切な対応を行うことが求められます。免責事項やプライバシーポリシーなども、現地の法規に合わせて調整する必要があります。

多言語サイト制作の費用相場と期間

多言語サイト制作にかかる費用や期間は、サイトの規模、対応言語数、機能、翻訳の質、依頼する業者によって大きく変動します。ここでは一般的な相場と目安をご紹介します。

費用内訳の主な項目

多言語サイト制作の主な費用項目は以下の通りです。

  • 企画・設計費用: ターゲット分析、サイトマップ作成、要件定義など。
  • デザイン・UI/UX費用: 各言語版のレイアウト調整、画像制作など。
  • システム開発費用: 多言語切り替え機能、CMS導入、データベース構築など。
  • 翻訳費用: 専門性、文字数、対応言語数によって大きく変動。プロ翻訳者の場合、1文字数円〜数十円が目安です。
  • 多言語SEO対策費用: hreflang設定、各言語のキーワード選定、ローカライズ費用など。
  • 保守・運用費用: サイト公開後の定期的なメンテナンス、コンテンツ更新サポートなど。

一般的に、小規模なサイトで100万円〜300万円程度、中規模で300万円〜800万円、大規模サイトや複雑なシステムを伴う場合は1,000万円以上かかることも珍しくありません。

制作期間の目安

制作期間も同様に、サイトの規模や複雑性によって異なりますが、目安としては以下のようになります。

  • 小規模サイト(数ページ〜20ページ程度): 2ヶ月〜4ヶ月
  • 中規模サイト(20ページ〜50ページ程度): 4ヶ月〜8ヶ月
  • 大規模サイト(50ページ以上、複雑な機能): 8ヶ月〜1年以上

特に翻訳作業や、海外の市場調査、現地の法規制対応などは時間がかかる傾向にあります。余裕を持ったスケジュールを組むことが重要です。

費用を抑えるポイント

費用を抑えるためには、以下の点を考慮しましょう。

  • 優先順位の高い言語から対応する: まずは最も重要なターゲット言語に絞り、徐々に対応言語を増やす。
  • コンテンツの取捨選択: 全てのコンテンツを多言語化するのではなく、海外ユーザーに本当に必要な情報に絞る。
  • 既存サイトの構造を活用: 既存サイトのCMSやデザインを最大限活用し、多言語化機能を追加する形にする。
  • 信頼できる業者を選ぶ: 費用対効果の高い提案をしてくれる業者を選び、無駄なコストを削減する。

多言語サイト制作を成功させる業者の選び方

多言語サイト制作は専門性の高いプロジェクトであるため、信頼できるパートナー選びが成功の鍵を握ります。業者を選定する際に注目すべきポイントを解説します。

豊富な実績と経験

多言語サイト制作の実績が豊富な業者を選びましょう。特に、自社の業界やターゲット地域での実績があるかを確認すると良いでしょう。実績があれば、特有の課題やニーズを理解し、適切な提案をしてくれる可能性が高いです。

対応言語と翻訳体制

ターゲットとする言語に問題なく対応できるか、また、高品質な翻訳を提供できる体制が整っているかを確認します。ネイティブチェックや、専門分野に強い翻訳家との連携があるかなども重要なポイントです。

多言語SEOへの知見

多言語サイトにおいて、SEO対策は不可欠です。各国の検索エンジンの特性を理解し、hreflangタグの設定、地域ターゲティング、現地のキーワード選定など、専門的な多言語SEOの知識を持つ業者を選びましょう。これがないと、せっかく作っても検索結果に表示されないリスクがあります。

ワンストップ対応の可否とアフターサポート

企画、デザイン、開発、翻訳、SEO、運用、保守まで、一貫して対応できる業者であれば、窓口が一本化され、スムーズなプロジェクト進行が期待できます。また、サイト公開後のトラブル対応やコンテンツ更新サポートなど、長期的なアフターサポート体制が充実しているかも確認しましょう。

株式会社ドラマの多言語サイト制作が選ばれる理由

株式会社ドラマは、長年のWeb制作実績と豊富なノウハウを活かし、企業のグローバル展開を強力にサポートする多言語サイト制作を提供しています。多くのお客様に選ばれる理由をいくつかご紹介します。

20年以上のWeb制作実績と豊富なノウハウ

株式会社ドラマは、20年以上にわたり多種多様なWebサイト制作に携わってきました。この長年の経験から培われたノウハウを活かし、お客様の事業内容や目的に合わせた最適な多言語サイトの企画・設計をご提案します。単に多言語化するだけでなく、ビジネス成果につながる戦略的なサイト構築が強みです。

専門性の高い翻訳と徹底したローカライズ

私たちは、単なる直訳ではない、ターゲット言語の文化や商習慣に合わせた「伝わる」翻訳とローカライズを重視しています。各分野に精通したネイティブのプロ翻訳者と連携し、現地のユーザーに違和感なく受け入れられる高品質なコンテンツを提供します。これにより、企業のブランド価値を海外市場でも最大化させます。

多言語SEOに強い戦略的アプローチ

海外での検索流入を最大化するためには、多言語SEOの専門知識が不可欠です。株式会社ドラマでは、Googleのガイドラインに準拠したhreflangタグの実装はもちろん、各国の検索エンジンのアルゴリズムや検索トレンドを分析し、最適なキーワード選定やコンテンツ戦略をご提案します。検索エンジンからの集客力を高め、海外からのアクセス増加に貢献します。

企画から運用まで一貫したサポート体制

多言語サイト制作は、公開して終わりではありません。株式会社ドラマでは、企画・設計からデザイン、開発、翻訳、そして公開後の運用・保守、効果測定まで、プロジェクトの全工程を一貫してサポートします。お客様は安心して、グローバルビジネスの成長に注力いただけます。

まとめ

多言語サイト制作は、企業の海外進出やグローバルな顧客獲得において、極めて重要な戦略です。単なる翻訳ではなく、各言語圏の文化や検索エンジンの特性に合わせた本格的な多言語サイトを構築することで、海外市場でのリーチ拡大、ブランドイメージ向上、そして多言語SEO効果の最大化といった多くのメリットを享受できます。

成功のためには、質の高い翻訳とローカライズ、適切な多言語SEO対策、そして信頼できる制作パートナー選びが不可欠です。株式会社ドラマは、20年以上の実績と専門知識を活かし、お客様のグローバルビジネスの成功を強力に支援いたします。多言語サイト制作をご検討でしたら、ぜひ一度、株式会社ドラマにご相談ください。貴社の可能性を世界へ広げるお手伝いをさせていただきます。

あわせて読みたい

  • 多言語サイト制作サービス – 株式会社ドラマが提供する多言語サイト制作サービスの詳細をご紹介しています。
  • SEO対策サービス – 多言語サイトの集客に不可欠なSEO対策について、弊社のサービスをご覧ください。
  • Webサイト制作サービス – 高品質なWebサイト制作に関する弊社の幅広いサービス内容をご確認いただけます。
  • お問い合わせ – 多言語サイト制作に関するご相談やご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。